Stargrail-Bearing Priestess
|
星杯を戴く巫女
|
|
Thành viên Nhóm bài/Loạt bài |
|
|
|
|
|
|
Tên Việt |
Tinh Bôi Vu Nữ
|
Tên Nhật (Kana) |
星 せい杯 はいを戴 いただく巫 み女 こ
|
Tên Nhật (Chuẩn) |
星 せい 杯はい を戴いただ く巫み 女こ
|
Tên Nhật (rōmaji) |
Seihai o Itadaku Miko
|
Loại bài |
Quái thú Thường
|
Hệ |
THỦY
|
Cấp sao |
2
|
Loại |
Spellcaster
|
CÔNG / THỦ |
0 / 2100
|
Mã số |
95511642
|
|
Các phần Mô tả tiếng Việt
|
Mô tả Tiếng Việt |
|
Một vu nữ dâng những lời thỉnh cầu đến các vị thần của hành tinh. Quyền trượng mà cô nhận được là một công cụ cho nghi lễ truyền qua nhiều thế hệ, được sử dụng để bảo vệ những con người trong rừng khỏi sự thống trị của Jacknights bằng cách chuyển hóa năng lượng thành rào chắn. Mặc dù cô che giấu sức mạnh huyền bí của bản thân liên kết cô với con rồng hộ vệ của rừng, thì cô vẫn là một cô gái tốt bụng luôn quý trọng người bạn thưở bé và anh trai mình. |
|
|
Các phần Mô tả khác
|
Mô tả Tiếng Anh |
|
A priestess who offers requiem prayers to the celestial deity of the planet. The staff she has obtained is a ritual tool handed down through generations, used to guard the people of the forest from the rule of the Jacknights by converting energy into barriers. Though she hides a mystical power within herself linking her to the forest's guardian dragon, she is usually a kind girl who treasures her childhood friend and older brother. |
|
Mô tả Tiếng Nhật |
|
星神に鎮魂の祈りを捧げる巫女。 手にした杖は代々受け継がれし祭器であり、力を結界に変えて機界騎士による支配から森の民を守護している。森の守護竜が懐く程の神通力をその身に秘めているが、普段は兄と幼馴染を大切に想う、心優しい少女の顔を見せる。 |
|
|
Các lần xuất hiện
|
|
Các thông tin khác
|
|